顯示具有 閱讀 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 閱讀 標籤的文章。 顯示所有文章

2018年9月23日 星期日

費茲傑羅的《冰宮》


       我一直都挺喜歡費茲傑羅,大家對他最有印象的作品應該是改編成電影過的《大亨小傳》和《班傑明的奇幻之旅》,不知道為什麼,他這麼多篇短篇中我印象最深刻的卻是《冰宮》。

2017年9月6日 星期三

燃燒的薔薇,夢想的灰燼

網誌書寫復健互助會 # Day6
               電影《燃燒的薔薇》(Brucio nel vento)改編自雅歌塔‧克里斯多夫的小說《昨日》,畫面一開始,是一個詭異的幻想世界,老虎、鳥、樹林。要求主角多比亞彈琴的老虎,被琴聲殺死的鳥兒,使多比亞雙手在恐懼中,感受到絲緞般光滑與虎毛的柔順。「來些音樂吧!最好是鋼琴,彈吧!」老虎說。流動的虎紋變成滑溜的黑白琴鍵,把主角喃喃自語的幻想變成漂亮、詩意,模糊又清楚的畫面。

               然後,幻想退去,多比亞,開始抱怨他無味又機械的生活。

2010年7月30日 星期五

福爾摩斯的蘇格蘭場花名冊


    本文採用的譯名出自臉譜版,出場順序從《暗紅色研究》依序至《福爾摩斯檔案簿》。

1、G‧李士崔

        他是福爾摩斯系列中名字首先亮相的警探,也是福爾摩斯在蘇格蘭場的頭號紅牌,柯南道爾的六十篇故事中他就亮相(或被提到名字)了十三篇,更是其他仿作作者最愛,柯南道爾的原著中總共提到十二名蘇格蘭場探長,但李士崔永遠是電影和仿作小說最活躍的一個。多虧他大量曝光,我們對他的外貌、個性以及和福爾摩斯長期的合作關係演變,有較清楚的認識。

        他初次登場是《暗紅色研究》,已經在警界服務了二十年,是蘇格蘭場犯罪偵緝局的便衣警探,假設他年輕時即加入警界推算,當時可說正值壯年。外貌方面,據華生描述,我們可以列出幾點:一、他很瘦,非常瘦,華生不論何時形容他,都不忘提起他「瘦削」的身形;二、除了瘦削之外,常被強調的是他的外表非常有偵探樣子,華生說過他「瘦而有偵探樣子(初次見面時)」、「瘦削而嚴峻」、「瘦長矯健,比任何時候都像偵探」、「偵探模樣,賊頭賊腦(姑且就把它當作看起來很機伶的意思吧)」;三、關於他的身高,應該是不高,但也不太矮(俄羅斯卡通簡直把他當哈比人),只不過他蘇格蘭場其他同事都長的高大壯碩,相較之下,難免看起來比較嬌小。四、長相上,眼睛圓小如珠,被說長的很像牛頭犬。五、走起路來左腳有點內八。六、這點是我從故事中得到的感覺,他似乎衣著品味怪異?他在〈波士堪谷奇案〉「淺色風衣和皮綁腿」的穿著被華生評為「和週遭景色極不搭配」,在〈單身貴族探案〉裡不過是去公園水池打撈個屍體,就以他自己才知道的理由,把自己打扮的像個水手。

2010年7月29日 星期四

十九世紀的英國警察


        雖然題目是英國警察,不過範圍主要還是集中在倫敦蘇格蘭警場,精確一點,我們關心的是犯罪調查部(Criminal Investigation Department,簡稱CID,又翻偵緝局),畢竟這個部門和推理小說最有關係,其成員受福爾摩斯消遣的比例也最高(請見〈福爾摩斯的蘇格蘭警場花名冊),於是此篇文章目的是簡介英國現代警制的發展,列出翻譯時不論何種稱呼一律被我以「探長」矇混過去的警階,希望這些細節能增加閱讀小說的樂趣。

2010年4月29日 星期四

非理性時代首部曲:牛頓加農砲



牛頓興奮地點頭。「對!對!那是空氣,空氣在分解。而火被真正的水銀解放!最真實的以太出現了,亨佛瑞。我們已經碰觸到物質的本質!你知道這代表什麼嗎?」

「我知道,」亨佛瑞無力地回應。「這代表你得換個新屋頂了。」


2009年12月9日 星期三

基地前傳 ─ The end is the beginning is the end



        我當初的閱讀順序是《機器人系列》→《基地三部曲》→《後傳》(《基地邊緣》和《基地與地球》)→《前傳》(《基地前奏》、《基地締造者》),穿越漫長的銀河史,回到銀河帝國的末年,回歸基地的奠基期,讀完後沒有完滿的飽足感,闔上《基地締造者》只留下莫名的空洞,其中丹尼爾的存在更加深了這份感傷(我想是因為我最先看的是《機器人系列》的緣故)

2009年10月9日 星期五

曙光中的機器人─鋼穴的黎明


        艾西莫夫機器人系列第三本,和第二本《裸陽》相差了二十五年以上,真慶幸我是之後才出生的書迷,不然等個續集要等上二十幾年,這種大坑真是太折磨人了。然而有幸活著看到這本出版的讀者, 一定會同意等待是值得的,不為別的,就為這本真是有夠閃(如果這叫曙光,真不敢想像日正當中是什麼模樣)。想當年艾西莫夫自稱寫不出第三本的理由,是因為他自認無法處裡「愛情故事」和「人機平衡」。關於前者,艾西莫夫是對的,他直向的愛情故事處裡的真可怕!《繁星若塵》是因為薄薄一本我才耐著性子看完,在此我應該把婊這本的樂趣留待帝國三部曲的感想。至於人機平衡這點,確實,他醞釀多年之後,果真……更歪了。

裸陽─失衡的碳/鐵比例




        如果有一天,人類真能完全從勞力中解放,不再有人迫於生計而從事危險的勞動,或是受困於無聊乏味的呆版工作,甚至連最基本的勞動都不需出力,如此,人類可以成就什麼?我們會邁向更高的精神層面,或是因無所事事而覺得人生乏味?

       《裸陽》的故事背景,索拉利,正是一個這樣的世界,人口和機器人比例為110000,人類完全不必做事,一切都有機器人代勞,而人和人之間幾乎沒有實質接觸,完全靠立體視訊溝通。孩子在還是胚胎時,便從母體移出,交由專門機構養育,抹除人類天性中的團體性格,因為和人的近身互動被認為是骯髒的行為,偏執一點的話,還會因此歇斯底里。偏偏就有個索拉利人,被近距離敲破了腦袋。索拉利人面對兩百年來首次的暴力謀殺事件,反應大概像這樣:
  

鋼穴─ 基器人的搖籃



  
        沒有錯字(正色),就是基器人,所以這篇也沒有營養(理直氣壯)

     《鋼穴》成書於一九五三年,那時候人類連月球都還上不去,所以書中提到的一些未來技術,以現在眼光來看都相當脫節,例如說,都已經有機器人了,竟然還在用膠捲書,真是心酸。不過科技層面不是重點,無妨本書的可看性。作者將故事背景設定於未來的紐約,那時候的地球約有八十億人口,為了平衡人口與資源分配的壓力,地球人類建立了「鋼穴」,一種大規模(可容納一兩千萬的人口),與自然隔絕,自給自足的城市,其制度有點像是「公社」。而地球過去為了舒緩人口壓力的殖民星球,一千年前脫離地球獨立,成為外圍世界,成了在文化和體質方面皆不同人類的太空族。太空族五十個星球加起來的總人口,只有五十五億,然科技比地球進步,如今已反過來扼住了地球,限制地球人往外世界移民。因為人口少,科技又極為進步的緣故,太空族生活相當依賴機器人,也以他們的機器人技術自豪,甚至想把這種模式引入地球,為此外世界人在紐約建立了太空城,試圖將地球改造成人機共存的社會。但地球人口過剩,他們將機器人取代人力的行為,視為剝奪他們工作和生存權的表示,機器人在地球受到大眾敵視。在這樣的背景下,太空城的機器人專家,薩騰博士在自家遭人殺害。

2009年9月26日 星期六

〈The Man Who Was Wanted〉翻譯


         1930年,柯南道爾過世後,共留下六十篇福爾摩斯故事,五十六則短篇,四個長篇,十三年後,傳記作家Hesketh Pearson 整理道爾的遺稿時,發現了這篇故事,遂將他當成第六十一篇福爾摩斯短篇發表在英美兩地雜誌上,沒想到後來殺出一位Arthur Whitaker老兄,提出證據表明這篇故事是他完成後賣給柯南道爾的,只是道爾從未發表。經過一場官司,這篇故事就此給踢出道爾的福爾摩斯全集,往後若非熟悉福爾摩斯八卦的讀者,便可能忽略了這篇故事,雖然已中文化的可能性頗高,不過我還沒搜索到,就獻醜的將它翻譯出來,若發現錯誤,還請多指教

2009年7月12日 星期日

彬彬有禮,不慍不火的幽默感─洛德里克‧艾霖探長


        艾霖探長(Inspector Roderick Alleyn)給我的感覺就像是約瑟芬‧鐵伊筆下的葛蘭特探長,加上桃樂絲‧賽兒斯創造的溫西爵爺的合體。他是紐西蘭女作家耐歐‧馬許(Ngaio Marsh)創造的貴族偵探(Gentleman Detective)。和溫西爵爺一樣, 他是貴族家庭的次子,能繼承母親艾霖女爵頭銜頭銜的是哥哥喬治,他自己得另謀出路;和溫西爵爺不同的是,艾霖同葛蘭特一樣是蘇格蘭警場的正式探長,可不是閒來沒事就跑到案發現場消遣警察們,或無端撞上兇殺的業餘偵探(這是說誰)

2009年6月28日 星期日

盲探,卡拉多斯


        雙眼阻擋我們看清真相,所以正義女神矇上她的眼睛。在這樣的概念下,有不少偵探和超級英雄的設定都是盲人。像是我一直非常感興趣,卻還沒找到的影集《Second Sight(主演的是克里夫歐文),便是描述一位面臨失明的偵探,努力想隱瞞他即將眼盲的事實,靠著同事的幫助和掩護,偵辦案件的故事。不過我並不是要說這個,而是想談談(據說是)這一切的原型,英國作家恩尼斯‧布拉瑪(Ernest Bramah)1914年創造的盲眼神探馬斯‧卡拉多斯(Max Carrados)

2009年6月26日 星期五

〈The Affair of the Counterfeit Countess〉翻譯


        本文是個偵探扮女裝辦案的故事, 作者Craig Shaw Gardner是美國作家,遊走於恐怖及鬧劇兩種風格之間,著名的作品有阿拉伯之夜系列(Arabian Nights),他早期的福爾摩斯作品包括〈The politician, the Lighthouse and the Trained Cormorant〉、〈The Sinister Cheesecake〉,分別收錄在《The Resurrected Holmes》及《The Game is afoot》中,亦替不少電影寫過小說版,包括蝙蝠俠、蜘蛛人及回到未來等。那麼,就不廢話,請大家自行體會福爾摩斯(穿女裝)的魅力吧。

  

2008年9月29日 星期一

〈Sherlock Holmes and the Mummy’s Curse〉翻譯


    此篇〈福爾摩斯與木乃伊的詛咒〉,選自《Ghosts in Baker Street》,是美國作家H‧保羅‧傑佛瑞斯(H. Paul Jeffers)2006年的作品。定居曼哈頓的傑佛瑞斯同時也是福爾摩斯社團貝克街游擊隊(Baker Street Irregulars, BSI)的會員,該社團直到一九九一年都只收男性。作者相關的福爾摩斯著作尚有小說《The Adventure of the Stalwart Companions》、《Murder Most Irregular》及描述蘇格蘭警場歷史的《Bloody Business》。
        故事的背景是一八八三年春天,照原著時間點,他們剛剛解決完〈花斑帶探案〉,福爾摩斯決定到餐廳犒賞自己一頓,用餐時華生巧遇他軍中老友,麥安卓少校;少校剛剛結束他的埃及探險,同波特爵士的考古隊回到倫敦,考古隊成員其中兩位意外身亡,少校也險些喪命,新聞稱此為木乃伊的詛咒,福爾摩斯因而介入調查,前往大英博物館便拜訪埃及學家皮特里(真有其人),作者還藉由皮特里之口消遣了一下「給愛倫‧坡帶壞的柯南道爾」,這話在福爾摩斯面前說,就像是在消遣他老爸老媽啊!另外從這故事我們知道福爾摩斯總是檢查華生每一封信。

2008年5月8日 星期四

杜邦,美國作家的法國神探


         或許在紳士怪盜的領域裡,法國的亞森‧羅蘋慢了英國的 A J萊佛士一步;但在神探方面,法國倒是領先了大英帝國。C‧奧古斯特‧杜邦,美國作家愛倫‧坡創造的法國神探(或翻做杜賓、杜班),不僅比福爾摩斯早,同時是推理史上第一位神探。他首次出場的〈莫爾格街凶殺案〉,開啟了推理小說的序章,也啟發了柯南道爾。江戶川亂步曾言,就算愛倫‧坡不寫,遲早也會有其他作家寫這類型的小說,但要是當初愛倫‧坡沒寫,肯定不會有福爾摩斯。柯南道爾在《暗紅色的研究》裡,已透過福爾摩斯向杜邦致意:「杜邦是個十分差勁的傢伙。他在沉思一刻鐘後,插入他朋友的思緒,並說出一句適當的話,這樣的把戲實在十分膚淺且過於炫耀。」他指的是這段「把戲」:

2007年2月22日 星期四

散步


魯拉先生是間小公司的會計,擁有一間小小地、陰暗的、瀰漫霉味的辦公室。四十年來,從二十一歲開始,每天早上八點到晚上七點,他都待在裡頭記帳。薪水不足以成家,沒有嗜好,沒有願望,沒有任何突發事件(除了雙親過世和鬧鐘故障過兩次),每天早晨六點起床,整理房間然後在街角麵包店買個牛角麵包作早餐,上班、吃午餐、回家、吃晚餐、上床就寢,規則而單調,如此,「四十年的漫長歲月,就像悲傷的一天,或夜裡幾個鐘頭的惡夢一般,一下子就溜過去了!」